Facebookでシェア xでシェア Lineに送る メールで送る

近刊

新装版 全文完全対照版 論語コンプリート

本質を捉える「一文超訳」+現代語訳・書き下し文・原文

翻訳: 野中 根太郎

定価(税込)1,870円

発売日2025年12月04日

ISBN978-4-416-52534-0

【一文超訳】が心に刻まれ、各話の理解が飛躍的に向上する!

内容

仲間とは? 家族とは? 人間とは? 学びとは? 人生とは?
そして日本人が世界に誇る特性、信義、誠実、勤勉、礼儀正しさの本質とは何なのか?
論語に通じている人や組織は、強くしなやかです。
それは人間の本性をストレートに理解しているからなのです。

 

読むたびに気づきを得る“東洋の大古典”論語の世界。
ただ読み流すのではなく、各項の本質をつかみたい。
本書では全文の現代語訳、書き下し文、原文に加え、覚えやすい【一文超訳】を掲載。
テーマは何か、主旨は何かが一目で把握でき、格言のように心に刻まれるので、論語の理解が飛躍的に向上します。
また、主要な人名や日本人に馴染みのない語句など、豊富な注釈を掲載した現代の論語完全版が、新装版で登場。

 

【一文超訳の一例】
「口がうまく、つくり笑いをするような人間に本物は少ない」
「人と誠実につき合い、余力があれば教養を高めよ」
「上に立つ人は、重厚で威厳ある人がいい」
「父に学び、死後3年はやり方をかえるべきではない」
「親しき仲にも礼儀あり。いつも礼と和の調和をはかること」
「約束は道理で判断し、人づき合いは礼に気を付ける」
「子は健康であることが一番の孝行である」
「温故知新ができてはじめて人の師となれる」
「専門バカになるな」
「よく学ぶ人には、仕事と給料が向こうからやってくる」
「過去の歴史を学べば、未来も読める」
「儀式にはもともと意味があるはずで、無駄に思えることでも安易に否定してはいけない」

 

*本書は『全文完全対照版 論語コンプリート』(2016年12月刊行)の新装版です。

著者紹介

野中 根太郎(ノナカ ネタロウ)

早稲田大学卒。海外ビジネスに携わった後、翻訳や出版企画に関わる。海外に進出し、日本および日本人が外国人から尊敬され、その文化が絶賛されているという実感を得たことをきっかけに、日本人に影響を与えつづけてきた古典の研究を更に深掘りし、出版企画を行うようになる。近年では古典を題材にした著作の企画・プロデュースを手がけ、様々な著者とタイアップして数々のベストセラーを世に送り出している。著書に『全文完全対照版 論語コンプリート』『全文完全対照版 孫子コンプリート』『全文完全対照版 老子コンプリート』『全文完全対照版 菜根譚コンプリート』『全文完全対照版 孟子コンプリート』(以上、誠文堂新光社)など。

商品名 新装版 全文完全対照版 論語コンプリート

商品名(カナ) シンソウバン ゼンブンカンゼンタイショウバン ロンゴコンプリート

翻訳者名 野中 根太郎

判型 B6変(縦188mm×横120mm)

ページ数 432

学而第一
為政第二
八佾第三
里仁第四
公冶長第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
郷党第十
先進第十一
顔淵第十二
子路第十三
憲問第十四
衛霊公第十五
季氏第十六
陽貨第十七
微子第十八
子張第十九
堯曰第二十

孔子関連年表
春秋戦国時代の地図
孔子が辿ったルート
参考文献

お詫びと訂正

Facebookでシェア xでシェア Lineに送る メールで送る

関連情報