商品名 新装版 全文完全対照版 孫子コンプリート
商品名(カナ) シンソウバン ゼンブンカンゼンタイショウバン ソンシコンプリート
翻訳者名 野中 根太郎
判型 B6変(縦188mm×横120mm)
ページ数 248
かくもしたたかで「強い」のはなぜか?史上もっとも愛された兵法書を完全版で。
内容
兵法書として古今東西もっとも著名な「孫子の兵法」。
戦をビジネスに置き換え、日本のビジネスマンにも人気が高い。
しかし、「孫子の兵法」はじつは戦術についてのみ述べている書ではありません。
人生の問題として、統治思想として優れた示唆を与えてくれるものなのです。
そしてそのような思想的な側面を理解するには、総合的な理解が不可欠です。
世界は再び、動乱の時代となりつつあります。
中東やロシア、中国での動き、それに日本も経済大国となって、こうした世界の動きと無関係でいるわけにはいきません。
改めて、私たち日本人において孫子の現代的理解が急がれているのです。
本書では全文の現代語訳、書き下し文、原文に加え、覚えやすい【一文超訳】を掲載。
テーマは何か、主旨は何かが一目で把握でき、格言のように心に刻まれるので、「孫子の兵法」の理解が飛躍的に向上します。
また、主要な人名や語句には懇切丁寧な注釈を入れた、現代の完全版が新装版で登場。
【一文超訳の一例】
「戦争は冷静に判断、準備すべきものである」
「トップの度量(人の意見を聞き入れることができる人かどうか)が勝敗を分ける」
「長期戦に利益はない」
「敵を傷つけずに勝つのが上策である」
「君主と補佐役たる将軍は密接な関係でなければいけない」
「有名であることと有能であることは違う」
「戦うべき場所と日時がわかれば勝てる」
「軍争には正しい情報、インテリジェンスが重要となる」
「敵味方の耳目を活用して戦いを有利に運ぶ」
*本書は『全文完全対照版 孫子コンプリート』(2017年12月刊行)の新装版です。
著者紹介
野中 根太郎(ノナカ ネタロウ)
早稲田大学卒。海外ビジネスに携わった後、翻訳や出版企画に関わる。海外に進出し、日本および日本人が外国人から尊敬され、その文化が絶賛されているという実感を得たことをきっかけに、日本人に影響を与えつづけてきた古典の研究を更に深掘りし、出版企画を行うようになる。近年では古典を題材にした著作の企画・プロデュースを手がけ、様々な著者とタイアップして数々のベストセラーを世に送り出している。著書に『全文完全対照版 論語コンプリート』『全文完全対照版 孫子コンプリート』『全文完全対照版 老子コンプリート』『全文完全対照版 菜根譚コンプリート』『全文完全対照版 孟子コンプリート』(以上、誠文堂新光社)など。
商品名 新装版 全文完全対照版 孫子コンプリート
商品名(カナ) シンソウバン ゼンブンカンゼンタイショウバン ソンシコンプリート
翻訳者名 野中 根太郎
判型 B6変(縦188mm×横120mm)
ページ数 248
お詫びと訂正